Нотр-Дам :-)))  


Настрадам-с для прекрасных дам-с

Действующие лица - извольте умилиться! -

Звонарь Квазимодо - подобного урода еще не создавала матушка-природа. Рази ж он виноват, что хром и горбат, ведь у парня ж душа - не душа, а клад!
Феб Шатопер, капитан стрелков - злая сатира на всех мужиков.Естественно, военный, красивый, здоровенный, при шпаге и мундире, да жаль, не при отдельной квартире.
Эсмеральда, цыганка, гитана, зингара - все в лучших традициях восточного базара. Поет, пляшет, спицами вяжет, крестом вышивает -везде успевает. А наружность у ей - не сыскать красивей!
Флер-де-Лис, капитанова невеста - девица совсем из другого теста,благородного происхожденья и примерного поведенья, словом, как в песне - не девочка, а виденье.
Эсмеральдин сожитель, Гренгуар-трубадур - зарифмует в два счета "тужур" и"лямур". При этом, что любопытно, обожает
парнокопытных.
Священник Фролло Клод - кто его разберет, одни говорят, моральный урод, другие - напротив, тонкая натура, куда, мол, глядела Эсмеральда-дура. А куда Эсмеральда глядела - разберемся по ходу дела.

Часть первая.

Гренгуар:
В некотором царстве, в некотором государстве - впрочем, чуть поближе, в городе Париже, это, если по карте, левее и ниже, в столице, сталбыть, духОв и моды, жил-поживал звонарь Квазимодо.Работа у парня - не сыщешь прикольней: на самой престижной столичной колокольне! Еще населенье глаза не продрало, а он уже звонит во что попало, да так, что глухому не покажется мало. Спервоначалу населенье ворчало, ну да, как говорится, лиха беда начало - потом попривыкло и даже скучало, ежели без звона рассвет встречало. Одна лишь беда звонаря удручала - женская половина его не замечала. Конечно, он - не Ален Делон, не слыхал ни про мыло, ни про одеколон.Дак не в одеколоне же счастье - главное к женщине проявить участье. Подумаешь, горбат - зато душой богат! Подумаешь, хромает - зато все понимает, вздыхает, кивает - словом, сопереживает. Так нет же, блин, до сих пор один - "Выхода нет", как спел бы "Сплин".Один священник Клод утешит и поймет - сам который год в одиночестве живет. Да вот, он, кстати, сюда идет - прогонять от собора кочевой народ.

Фролло:
Это что за гадкий сброд
Здесь собрался у ворот
И молитвой насладиться
Парижанам не дает?

Господин де Шатопер,
Я противник крайних мер,
Но недаром говорится:
"А ля герр ком а ля герр".

Для чего же горсовет
Вам доверил арбалет,
Если в городе порядка
сроду не было и нет?

Феб:
Я по нраву не буян,
Не расист и не смутьян,
Только эти нацменьшинства
Для страны - сплошной изъян!

Слышь, цыгане, подь сюды!
Чтобы не было беды,
Подобру да поздорову
Разбегайтесь кто куды.

Где культура, вашу мать?
Сколько можно повторять:
Я ансамбль архитектурный
Не позволю осквернять!

Гренгуар:
Патрульные прибежали, шпаги пообнажали, на цыган поднажали - те и
побежали. Одна Эсмеральда-красавица наутек не бросается, капитану
улыбается - понравиться старается… Капитан доволен и весел, арбалет
на плечо повесил, оценив по достоинству цыганкину фигуру, тут же
рысью помчался заводить амуры.

Феб:
Миль пардон, бонжур, мадам!
Обращаюсь лично к вам,
Просто, не для протокола:
Как же вы попали к нам?

Эсмеральда:
Сами мы не местные,
Очи у нас честные.
Поможите, кто чем может,
Граждане любезные!

Бродим мы, скитаемся,
Корками питаемся,
Поможите, кто чем может -
К вам ведь обращаемся!

Гренгуар:
Полез капитан за мелочью в карман, да тут, как назло, Флер-де-Лис принесло.

Флер-де-Лис:
Ах, бонжур, мон шер Фебюс!
Как прекрасен наш союз!
Вы небриты - это минус,
Я люблю вас - это плюс.

Феб:
Уж я жду и не дождусь,
Как на вас, ма шер, женюсь.
Ждать до свадьбы - это минус,
После свадьбы оторвусь!

Гренгуар:
Эсмеральду перекосило, на невесту глаза скосила, погоди, размышляет,етитская сила! Поджала губки, подобрала юбки и давай танцевать - только искры летять! А священник как раз вышел воздухом подышать. От танца на Клода напала икота, а ряса бедняги промокла от пота. Оно-то конешно, никто не безгрешный, вот так и священник - влюбился,сердешный. Стоит, втыкает, слюни пускает, с Эсмеральды глаз не спускает. С той поры бедолаге неймется, не естся ему и не пьется, ночами ему не спится - как бы ответной любови добиться? Может,выкрасть цыганку да потом объясниться? А для поручений подобного рода есть у Клода звонарь Квазимодо...


Фролло:
Квазимодо, подь сюды.
Принимайся за труды.
Излови мне Эсмеральду,
Растуды ее туды.

Это ведьма, вот те крест!
А колдуний - под арест.
"Молот ведьм" читал, дурилка?
Я прочел в один присест!

Ты ни в чем не виноват,
Я, поверь, и сам не рад,
Но приходится от скверны
Нам очистить стольный град.

Квазимодо:
Это…Ну…Того…Лады!
Чтобы не было беды,
Я, поймавши Эсмеральду,
Притащу ее сюды.

Мой спаситель! Ради вас
Я и черту дал бы в глаз!
Я хоть сотню Эсмеральдов
Вам поймаю сей же час!

Гренгуар:
Ну, в общем, как свечерело, пошел Квазимодо на дело. Затаился,значить, и ждет, когда ж Эсмеральда мимо пройдет. А Эсмеральда - боевая девица, ни воров, ни маньяков не боится. Домой возвращается шанхаями, и ладно бы хоть с друзьями! Как увидел ее звонарь - чуть башкою не сшиб фонарь. Прихожанок видал он тыщи, да не сыщешь такой красотищи! Эх, вздыхает, ядрена вошь, супротив приказу не попрешь,так без личной жизни, видать, и помрешь… С неестественной прытью выскочил из укрытья, и неизвестно, как бы сложились событья, если бы не принял спасательных мер доблестный воин Феб Шатопер…

Феб:
Взять, ребята, звонаря
Да пытать почем зазря!
Мне плевать на показанья,
Откровенно говоря,

Но, чтоб дело завести
И порядок навести,
Как записано в уставе,
Нужно протокол вести!

Гренгуар:
Увидала цыганка Феба, подскочила от счастья до неба, мол, если б не вы, вот была бы залепа! Ну, а Феб хошь и симпатичный, да мужик практичный, к тому же, по женской части вовсе не апатичный. Слово за слово - такая постанова: жду вас, мадам, в половине шестого, да не в каком-нибудь фешенебельном отеле, а в самом что ни на есть обычном борделе. Ну, чего покраснели - вы же сами хотели! Как узнал об этом святой отец - извелся, бедолага, вконец. И до чего докатился - сам в бордель припустился, в шкаф залез и там затаился. Сидит, скучает, обстановку изучает, с Фебом расправиться обещает, а тот соперника даже не замечает…

Эсмеральда:
Мой герой! Спаситель мой!
Ты возьми меня с собой!
В Андалузии далекой
Буду я тебе женой!

Феб:
Взять, конечно, я возьму,
Но чего-то не пойму:
Почему женой, красотка,
И с собою - почему?

Эсмеральда:
Ну, не хочешь, чтоб женой -
Буду теткой иль сестрой.
Хоть домашнею прислугой -
Лишь бы только быть с тобой!

Буду я посуду мыть,
Блеск на шпоры наводить,
Штопать теплые кальсоны,
Вышивать, вязать и шить.

И готовить, и стирать,
И подворье подметать…

Феб:
Ты разденься для начала,
Я уже не в силах ждать!

Гренгуар:
От гнева у Фролло кишки подвело. Ну, думает Клод, погоди, урод, я тебе навеки закрою рот! Выскочил из шифоньера, бросился на Шатопера - и куда подевались хорошие манеры?

Феб:
Интересненький фортель -
Прямо в рясе да в постель!
Не спешите, архидьякон -
Мы ж еще не спели "Белль"!

(неизвестно откуда появляется Квазимодо и они поют. При последних аккордах Квазимодо исчезает. Фролло ударяет Феба ножом и тоже исчезает. Из-под кровати появляется помятый Гренгуар)

Гренгуар:
Да, нехилый поворот сюжета - был любимый, и опаньки, нету! Эсмеральда, неземное созданье, такое увидав, потеряла сознанье. А выжил ли, нет ли, ее герой - про это дознаемся в части второй…


Дальше!!!!!
Назад


 
Хостинг от uCoz