| |||
Часть вторая
Гренгуар: В тесной келье, при свете лучины, Квазимодо во власти кручины, и, замечу, не без причины. Перед зеркалами, в сутане от Армани, крутится Клод - то справа заглянет, то слева взглянёт… Еще бы не крутиться - решил-таки объясниться! Фролло: Квазимодо, подойди, На сутану погляди: Не топорщится ли сзади И не морщит впереди? Здесь не тянет? Там не жмет? Тут до пола достает? Часом я не перепутал, Где тут зад, а где перёд? Гренгуар: Молчит Квазимодо, говорить неохота - не его это, дескать, забота. Сидит, вздыхает, ворон считает, по всему видать - шибко страдает. Ну я, думает, и дебил - Эсмеральду погубил… Эсмеральда, бедняжка, сидит в каталажке, Феба вспоминает, слезы проливает. Фролло в сутане вокруг вышивает, пугает, стращает, казнить обещает… Фролло: Ты, мамзель, меня не зли И конфликт со мной не зли- Будешь нонеча болтаться На два метра от земли! Рыльце у тебя в пуху. Разберемся, ху из ху. Ты ножом пырнула Феба? Говори, как на духу! Эсмеральда: Повторяю в сотый раз, Если не дошло до вас: Нафиг мне пырять кого-то, Кто меня от смерти спас? Фролло: Кто, кого, зачем, когда - Это не моя беда. Отвечай по сути дела, Однозначно: нет иль да? Эсмеральда: Задолбал святой отец… Отвяжитесь, наконец! Отвечаю однозначно: Невиновна и трындец! Да, еще один прикол. Занесите в протокол: Кто-то странный в черной рясе Полпути за нами шел. Феба он хотел убить - чтоб мне с места не сойтить! Фролло: Меньше надо, дорогая, Дурь джанкойскую курить. Ох уж эта молодежь! Ну чего с нее возьмешь? Наркоманию, как песню, Не задушишь, не убьешь. Что ж, начнем рубить сплеча. Позовите палача. Ты сейчас у нас, красотка, Потанцуешь ча-ча-ча… Гренгуар: Пришел палач - Эсмеральда в плач. В истерике бьется, но не признается. Ну да, как в песне поется, кто хочет, тот добьется. Эсмеральда хнычет, а Фролло знай талдычит: "Подмахнешь показанья - конец истязанью". Словом, нешуточные терзанья - минуты две выбивал признанье. А выбив, немедля отдал указанье: "За некультурное поведенье, вероломное нападенье, моральное растленье и сексуальное совращенье Эсмеральду-цыганку повесить спозаранку. Распишись вот здесь, на казенном бланке". Эсмеральда: Где же ты, мон шер Фебюс? Или мой не слышишь блюз? Что с тобою приключилось - Может, коклюш, может, флюс? Гренгуар: А Феб и рад бы прийти, да возможности не найти: Флер-де-Лис, капитана невеста, от ревности не находит места. Топает ногами, бодается рогами (откуда рога, догадайтесь сами). Флер-де-Лис: Как же вы могли, Фебюс, Сотворить такой конфуз? Изменили - это минус… Феб: Жив остался - это плюс. Флер-де-Лис: Я, конечно, не овца, Чтоб бежать из-под венца - Эдак мне сидеть в невестах До победного конца! - Но за это, милый мой, Поклянитесь головой, Что противную цыганку Не увижу я живой! Вам придется, капитан, Отказаться от путан. Как-нибудь да перебьетесь Без цыганок и гитан! Феб: Я в лепешку расшибусь, Но на вас, мамзель, женюсь! Без цыганок - это минус, Но с приданым - это плюс! Гренгуар: Невеста у Шатопера - та еще холера, ей хоть пой, хоть пляши, хоть кол на голове теши. И речи нет об отсрочке: повесить цыганку - и точка! Влюбленный же Фролло, едва рассвело, времени не тратя, при полном параде спешит объясняться - сколько ж можно стесняться! Эсмеральда: Что приперся, старый пень? Хочешь мне испортить день? Ты одной своею рожей Провоцируешь мигрень! Фролло: Я ночами плохо сплю, Я страдаю, я терплю. Как ты, дура, не догонишь - Я тебя того, ЛЮБЛЮ! Гренгуар: Эсмеральда встала, челюсть подобрала, ну, думает, этого еще не хватало, послал Господь священника - форменного неврастеника. А бедного Фролло конкретно понесло, такую мелет пургу - не пожелаешь врагу… Фролло: Как увидел танец твой - С той поры я сам не свой. Вроде как еще не мертвый, Но частично не живой. Вот таперя будешь знать, Как на площади плясать! Да, держи совет бесплатный: Нефиг юбку задирать! На тебя, моя душа, Век глядел бы, не дыша, Только стать твоим супругом Мне не светит ни шиша. Я и сам тому не рад, Но гляди, какой расклад: Всем несчастиям виною Окаянный целибат! Эсмеральда: Ты с катушек съехал, дед! Ты в законах рубишь, нет? Совращенье малолетних - Минимум пятнадцать лет! Фролло: Это, детка, ерунда, Это горе - не беда, А болтаться на веревке - Перспективка еще та! Что, боишься умирать? Значит, надо выбирать: Или темная могила, Или мягкая кровать. Эсмеральда: Чем меня тащить в постель, Ты бы лучше спел бы "Белль", Полистал бы "Камасутру", Посмотрел "Эммануэль"… Если то не по годам - Посмотрел бы "Нотр-Дам". Хочешь, видеокассету Насовсем тебе отдам? Гренгуар: От злости Фролло всего затрясло, выбежал поп, только дверью - хлоп! Копается в кладовой, ищет мыло с бечевой. Эх, болтаться Эсмеральде завтра над мостовой! Часть третья, она же последняя. Гренгуар: Собрался Фролло всем чувствам назло прямо спозаранку повесить цыганку. Все как полагается: рассвет занимается, народ собирается, эшафот сооружается - словом, нехилый движняк наблюдается! Одна Эсмеральда слезьми обливается, горькой кончины ждет-дожидается... А Фролло с перекошенной рожей, на киношных злодеев похожий, эдак бочком к ней подходит и ту же волынку заводит: Фролло: Хватит, девка, хмурить бровь И людЯм поганить кровь! Это хуже геморроя - Безответная любовь. Здесь тебе не Голливуд - Здесь от виселицы мрут! Здесь тебя в последнем кадре Супермены не спасут! Эсмеральда: Я в лингвистике не спец, Но решила, наконец, По какому бы маршруту Вас послать, святой отец... Гренгуар: И на всю Плас де Грев огласила нараспев и время отправленья, и точку назначенья, при этом совсем не выбирая выраженья. Где сплоховал французский - переходила на русский, особливо если термин попадался слишком узкий... Заскрипел священник зубами, заругался нехорошими словами (какими - придумайте сами), и вдруг - чудеса чудесами! С высокой крыши, на манер летучей мыши, на глазах у честнОго народа спикировал Квазимодо. Эсмеральду хвать - и попробуй догнать! Эх, не стоило Клоду, видать, суперменов упоминать... Ну, тут поднялась суматоха, священнику сделалось плохо, и пока вызывали стражу, чтоб отыскать пропажу, да пока разбирались, в чем дело, времечко и пролетело... Очнулась Эсмеральда на крыше, внизу - панорама Парижа с высоты полета птичьего помета, а рядом, естественно, сидит Квазимодо... Эсмеральда: Это что еще за блажь? Ни фига себе типаж... А тебе к лицу, приятель, Аавангардный макияж. Ты по жизни инвалид Аль скрутил радикулит? Квазимодо: Ой, не сыпь мне соль на рану, Ведь она и так болит! Даже самый лучший крем Не решит моих проблем, А пластических хирургов В наше время нет совсем... Эсмеральда: Обрядить тебя в гофре Да подстричь бы под каре - Будешь ты смотреться в профиль Ну почти как Жан Маре! Квазимодо: Я силен не красотой, А душевной чистотой, Что во много раз важнее, Как сказал бы Лев Толстой. Не гляди, что я горбат, Кривоног и глуховат - Рради вас, моя плясунья, Я готов хоть к черту в ад! Эсмеральда: Что на вас на всех нашло? Может, солнце припекло? Или вредные флюиды Распыляет НЛО? Я одно могу сказать: Перед храмом танцевать Больше я ни в жисть не буду, Век свободы не видать! Гренгуар: А Фролло слегонца оклемался, забегал и заметался, оно и понятно - ни с чем ведь остался! Ни цыганки, ни звонаря - лишь под глазом два фонаря... Фролло: Шатопер, япона мать! Как прикажешь понимать? Прочесали пол-Парижа, Аа цыганки не видать! Феб: Я, святой отец, не сплю - Я преступников ловлю, Жизнью кажный день рискую И лишения терплю. Наша служба - вот она! - И опасна, и трудна, Хоть на первый взгляд, конечно, Неважна и не видна. Фролло: В общем, хоть рискуй людьми, Хоть ложися здесь костьми, Но поймай мне Эсмеральду Не позжее чем к восьми! Феб: Эй, гвардейцы, по местам! Работенку вам задам! Ну-ка, дружно, всем составом Навались на Нотр-Дам! Гренгуар: Близится сказка к трагической развязке, да только есть одна неувязка. Уж больно автору неохота убивать Эсмеральду и Клода, а с ними, естественно, и Квазимодо. Ну и что, что не в Голливуде - разве ж они не люди? И с кого,скажите, убудет, если этой развязки не будет? Эсмеральда, Фролло, Квазимодо, Феб и Флер-де-Лис выходят на сцену, держась за руки. Эсмеральда: Этот жизненный урок Мне пошел, признаться, впрок. Перешить все мини-юбки Я себе дала зарок. Отказалась от шелков И высоких каблуков - В славном городе Париже Слишком много э-э... дураков! Фролло: Странный женщины народ: То она тебя клянет, То бросается на шею, Стоит лишь сменить подход- В ресторан ее сводить, Бриллианты подарить, Или, что ничуть не хуже Комплименты говорить! Квазимодо: Все на свете суета - Бабки, девки, красота. А любимая работа - Это, братцы, навсегда! Феб: Я женат на Флер-де-Лис. Вот такой вот, мля, сюрприз. Лучше б вместо Эсмеральды Я на площади повис! Флер-де-Лис: Хватит умничать, Фебюс, Ваши речи - полный груз. Где зарплата? - Это минус. Едем к маме - это плюс! Автор-Алена helen@twm.marka.net.ua |
На начало |
Back... |